-
1 нулевое место
ж.-д. zero levelБольшой англо-русский и русско-английский словарь > нулевое место
-
2 нулевое место
-
3 нулевое место
Railway term: zero level -
4 нулевое место
zero level ж.-д. -
5 нулевое сечение
( место перехода выемки в насыпь) cut-and-fill section дорож.Англо-русский словарь технических терминов > нулевое сечение
-
6 нулевое сечение
( место перехода выемки в насыпь) cut-and-fill section дорож. -
7 нулевое сечение
1) Mathematics: null cut, zero section2) Road works: cut-and-fill section (место перехода выемки в насыпь) -
8 zero level
-
9 zero level
2) ж.-д. нулевое место -
10 zero level
1) Общая лексика: исходный уровень2) Техника: нулевой уровень3) Железнодорожный термин: нулевое место4) Горное дело: нулевой горизонт5) Телекоммуникации: опорный уровень (сигнала), порог слышимости, тишина, уровень мощности звука в 0,006 Вт6) Вычислительная техника: уровень "0", уровень логического нуля7) Автоматика: уровень (логического) нуля -
11 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
12 point
m1. точка 2. пункт, место □ mettre au point 1) осваивать (напр. новый метод) 2) доводить; отделывать; mettre au point un dessin выполнять чертёж начисто, окончательно оформлять чертёжpoint d'ajustage — 1. место пригонки 2. место монтажных крепленийpoint d'application — точка приложения; начало вектораpoint d'appui — точка опоры; опорная точкаpoint d'arrêt — точка торможения; точка остановаpoint d'attache — место присоединения; точка закрепленияpoint d'auto-inflammation — точка [температура] самовоспламененияpoint de combustion — точка [температура] воспламененияpoint de congélation de l'huile — точка [температура] застывания смазочногоpoint de contact — точка касания; точка контактаpoint de décongélation — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point de départ — исходная точка; начальная точкаpoint d'ébullition — точка [температура] кипенияpoint d'éclair — температура вспышки; точка [температура] воспламенения (при испытании смазочного)point d'écoulement — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point d'émollition — точка [температура] размягченияpoint d'encastrement — место заделки [закрепления, защемления]point d'équilibre — 1. точка равновесия 2. центр масс, центр инерцииpoint de feu — точка [температура] воспламененияpoint fixe — 1. неподвижная точка 2. опорная (контрольная) точка; реперpoint de fusion — точка [температура] плавленияpoint géométrique — геометрическая точка, точка пересечения двух линийpoint de goutte — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point d'impact — точка удара; место удараpoint l'inflammabilité — точка [температура] воспламененияpoint de jonction — 1. место стыка 2. точка подключения [присоединения]point de liquéfaction — точка конденсации; точка [температура] сжиженияpoint matériel non libre — см. point génépoint de pinçage — место зажима [захвата]point de pliage — точка перегиба; место изгибаpoint de raccordement — 1. место примыкания 2. точка сопряженияpoint de ramollissement — температура [точка] размягченияpoint de référence — точка отсчёта; базовая точка, реперpoint de repère — см. point de référencepoint de rupture — точка отрыва; точка разрыва; место разрываpoint de soudure — 1. место сварки 2. место спайкиpoint de test — пункт проверки [испытания] (напр. прибора)point de transformation — критическая точка, точка превращения -
13 position
1. n положение, местонахождение, расположение; местоcharted position — место, нанесённое на карту
2. n обычное, правильное место, положениеin position — на своём месте; в правильном месте
3. n воен. позиция, расположение; рубежfallback position — позиция, подготовленная для отступления
unmaintainable position — позиция, которую нельзя удержать
4. n положение, поза5. n должность, местоvacant position — незанятая должность; вакансия
6. n тк. общественное положение7. n положение, состояние8. n возможность; способность9. n позиция, точка зрения; отношение10. n филос. полагание11. n муз. позиция, положение левой руки на грифе12. n муз. положение, расположение13. n муз. фон. положение, позиция14. n амер. бирж. разг. позиция, срочный контракт; сделка на срокbull position — позиция спекулянтов, играющих на повышение
bear position — позиция спекулянтов, играющих на понижение
15. n амер. бирж. разг. остаток, сальдоdollar position — сальдо по расчётам в долларах, остаток на долларовых счетах
16. n амер. бирж. разг. запас; наличие материаловположение, позиция; поза; стойка
position of attention — положение «смирно»
down position — положение «на полу»
standing position — положение «стоя»
17. n амер. бирж. разг. спорт. место, занятое в соревновании18. v редк. ставить, помещать19. v редк. определять местонахождение; локализировать20. v редк. спорт. занимать место; выбирать позицию21. v редк. выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определённой категории покупателейСинонимический ряд:1. arrangement (noun) arrangement; array; disposition; placement2. assertion (noun) assertion; contention; dictum; doctrine; predication; principle; proposition; thesis3. circumstances (noun) circumstances; predicament4. location (noun) bearing; capacity; employment; locale; locality; location; locus; orientation; point; site; situation; where5. place (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; place; post; slot; spot6. pose (noun) attitude; color; colour; condition; deportment; mien; outlook; pose; posture; stance; stand7. status (noun) cachet; character; consequence; dignity; footing; prestige; prominence; quality; rank; standing; state; station; stature; status8. view (noun) attitude; belief; conviction; idea; notion; opinion; persuasion; sentiment; view9. place (verb) arrange; discover; fix; install; locate; place; put; set; settle; site; situate -
14 position
1. [pəʹzıʃ(ə)n] n1. 1) положение, местонахождение, расположение; местоcharted position - мор. место, нанесённое на карту
estimated position - мор. счислимое место (судна в море)
the house has a very good position - дом очень удобно /хорошо/ расположен
2) обычное, правильное место, положениеin [out of] position - на своём [не на своём] месте; в правильном [неправильном] месте /положении/
3) воен. позиция, расположение; рубежposition of assembly - а) место сбора; б) район сосредоточения
position area - воен. район обороны
position defense - воен. оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона
2. 1) положение, позаhorizontal [vertical] position - горизонтальное [вертикальное] положение
2) тех. положениеopen [closed] position - а) открытое [закрытое] положение ( клапана); б) разомкнутое [замкнутое] положение ( контактов)
initial position - начальное /исходное, нулевое/ положение
❝off❞position - «выключено»❝on❞position - «включено»working /operating/ position - рабочее положение
idle position - нейтральное положение, положение холостого хода
3. 1) должность, местоto get [to lose] a good position - получить [потерять] хорошее место
to occupy /to hold/ leading positions - занимать руководящие посты
2) тк. sing (высокое) общественное положениеpeople of position - люди, занимающие высокое общественное положение
4. 1) положение, состояниеfrom a /the/ position of strength - полит. с позиции силы
to be placed /to be put/ in a false [in an awkward, in a ridiculous] position - быть поставленным в ложное [в неловкое, в смешное] положение
what is the position of affairs? - каково положение вещей /дел/?
what would you do if you were in my position? - что бы вы сделали на моём месте?
this is a nice position to be in! - ну и в переплёт вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/!
2) возможность; способностьto be in a position to do smth. - иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л.
they were in a position to buy the best - они могли позволить себе покупать самое лучшее
5. позиция, точка зрения; отношениеstarting positions - исходные позиции [ср. тж. 10]
to define one's position - определить свою позицию /свою точку зрения/
to take up the position that... - утверждать, что...; стать на точку зрения, что...
to adopt /to take up/ a definite position on a question - занять определённую позицию по какому-л. вопросу
6. филос. полагание7. муз.1) позиция, положение левой руки на грифе ( при игре на струнных смычковых инструментах)2) положение, расположение ( аккорда)8. фон. положение, позиция9. амер. бирж. разг.1) (срочная) позиция, срочный контракт; сделка на срок (контракт, истекающий в определённом месяце)distant [near] position - определённая [близкая /срочная/] позиция
2) остаток, сальдоdollar position - сальдо по расчётам в долларах, остаток на долларовых счетах
3) запас; наличие материалов10. спорт. положение, позиция; поза; стойкаposition of attention [at ease] - положение «смирно» [«вольно»]
starting position - исходное положение [ср. тж. 5]
back [cross, front] position - положение спиной [поперёк, продольно] к снаряду ( гимнастика)
adjourned [basic, cramped] position - отложенная [исходная, стеснённая] позиция ( шахматы)
down position - положение «на полу» ( бокс)
standing [prone, kneeling] position - положение «стоя» [«лёжа», «с колена»] ( стрельба)
normal [irregular] position of legs - нормальная [неправильная] постановка ног ( конный спорт)
semicrouch [crouch, high /straight/] position - основная [низкая, высокая] стойка ( при спуске на лыжах)
11. спорт. место, занятое в соревновании12. мор. позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку)2. [pəʹzıʃ(ə)n] v редк.1. ставить, помещатьthe controller positioned the aircraft over the target - ав. штурман навёл самолёт на цель
2. определять местонахождение; локализировать3. спорт. занимать место; выбирать позицию ( по ходу игры)4. выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определённой категории покупателей -
15 устанавливать
Устанавливать на - to set at, to set for, to set to, to preset for (на какой-либо уровень); to fit on, to fit to (вмонтировать); to mount onto (на чем-либо); to retrofit, to replace (на место)The replenishment rate is factory set at 45 cc/minute of developer and 90 cc/minute of fixer.With the coolant flow rate set to an intermediate value, the venting rate was slowly increased by opening the vent control valve until it was observed that the falling drops were slightly disturbed.A more sophisticated mounting system has now been developed by B&W to overcome this problem and will be fitted to future installations.Устанавливать поThis drift was caused by a small inadvertent increase in coal feed rate which was identified by a decrease in observed flue gas O2 content.In those cases displaying an overshoot, the delay time can be identified with the minimum of the Nusselt number.—установить выключатель в положение «ВЫКЛ», «ВКЛ», «СТОП»Русско-английский научно-технический словарь переводчика > устанавливать
-
16 initial position
1) Общая лексика: основная позиция (устройства)2) Техника: исходная координата3) Математика: начальная позиция, начальное место4) Автомобильный термин: исходное положение5) Дипломатический термин: первоначальная позиция6) Деловая лексика: начальное положение7) Автоматика: исходная координата (рабочего органа)8) Макаров: нулевое положение, нулевое положение (исходное) -
17 posizione
f1) (место) положение, расположение; позицияripiegare sulle posizioni prestabilite — отойти на заранее подготовленные позицииposizione di zero — нулевое / нейтральное положение3) ситуация, положение, позицияpolitica delle posizioni di forza — политика с позиции силыfarsi una bella posizione — добиться хорошего положенияaccettare la posizione — мириться с положением•Syn: -
18 posizione
posizióne f 1) (место) положение, расположение; позиция posizione chiave -- ключевая позиция posizione privilegiata -- привилегированное положение ripiegare sulle posizioni prestabilite -- отойти на заранее подготовленные позиции posizione di equilibrio -- положение равновесия posizione di zero -- нулевое <нейтральное> положение 2) разряд( числа); место (разряда) 3) ситуация, положение, позиция posizione imbarazzante -- неловкое положение posizione dipendente -- зависимое положение politica delle posizioni di forza -- политика с позиции силы farsi una bella posizione -- добиться хорошего положения accettare la posizione -- мириться с положением -
19 posizione
poś izióne f 1) (место) положение, расположение; позиция posizione chiave — ключевая позиция posizione privilegiata — привилегированное положение ripiegare sulle posizioni prestabilite — отойти на заранее подготовленные позиции posizione di equilibrio — положение равновесия posizione di zero — нулевое <нейтральное> положение 2) разряд ( числа); место ( разряда) 3) ситуация, положение, позиция posizione imbarazzante — неловкое положение posizione dipendente [indipendente] — зависимое [независимое] положение politica delle posizioni di forza — политика с позиции силы farsi una bella posizione — добиться хорошего положения accettare la posizione — мириться с положением -
20 homing
['həʊmɪŋ]1) Общая лексика: возвращающийся, возвращающийся домой, возвращающийся на место гнездования, возвращение домой, инстинкт дома, наведение, направляющийся домой, обратно, обратный путь, почтовый (о голубе), привод (самолётов, ракет), приводной, самонаводящийся, служащий для наведения, служащий для наведения или самонаведения, служащий для самонаведения, способность находить путь к дому (особ. у голубей), чувство дома, привод (самолётов)2) Компьютерная техника: возврат в нулевое положение3) Биология: хоминг4) Авиация: указание посадки5) Зоология: возвращающийся на место гнездования, нереста6) Военный термин: наведение (реактивного снаряда)7) Техника: возврат в исходное положение, наведение по приводному лучу, самонаведение, привод (на радиостанцию)8) Электроника: вывод ла в расчётную точку9) Иммунология: эффект "дома", стремление клеток к родному микроокружению10) Космонавтика: подключение11) Нефтегазовая техника самокомпенсация (трубопровода)12) Ракетная техника: система самонаведения, привод (на посадку)13) Макаров: возврат в начальное положение, направляющийся обратно, приводной (о маяке, радиостанции)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НУЛЕВОЕ МЕСТО — переход выемки в насыпь или полотно, на к ром на значительном протяжении верхнее строение пути уложено по естественной поверхности земли. Такие Н. м. чаще всего встречаются на ж. д. старой стройки; они больше подвержены размывам весенними и… … Технический железнодорожный словарь
Место нулевое — Нулевое место участок земляного полотна железнодорожного пути или автомобильной дороги, на котором низ верхнего строения пути или дорожной одежды устраивается в отметках естественной поверхности земли (в том числе перехода выемки в насыпь)...… … Официальная терминология
ПОЛУВЫЕМКА — участок земляного полотна, в пределах к рого одна часть его основной площадки располагается ниже земной поверхности, а другая представляет нулевое место. Технический железнодорожный словарь. М.: Государственное транспортное железнодорожное… … Технический железнодорожный словарь
ПОЛУНАСЫПЬ — участок земляного полотна, в пределах к рого одна часть его основной площадки располагается выше земной поверхности, а другая представляет нулевое место. Технический железнодорожный словарь. М.: Государственное транспортное железнодорожное… … Технический железнодорожный словарь
Платежный баланс — (Balance of payments) Платежный баланс это статистический документ, отражающий все внешнеэкономические операции данной страны Платежный баланс страны, методы и структура составления платежного баланса, отрицательное и положительное сальдо… … Энциклопедия инвестора
Список персонажей франшизы «Бен-10» — Для термина «Бен 10» см. другие значения. В этой статье содержится информация о персонажах таких мультипликационных сериалов, как «Бен 10», «Бен 10. Инопланетная сила», «Бен 10. Инопланетная сверхсила» и «Бен 10. Омнивселенная», и сопутствующих… … Википедия
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТРАЖЕНИЕ ЗВУКА — явление, возникающеепри падении звуковой волны на границу раздела двух упругих сред и состоящеев образовании волн, распространяющихся от границы раздела в ту же среду … Физическая энциклопедия
Truevision TGA — Расширение .tga, .tpic MIME image/x targa, image/x tga Разработан Truevision Тип формата растровая графика Truevision TGA (TGA) растровый графический формат. Первоначально был создан компанией Truevision Inc. для графических адаптеров… … Википедия
УСТОЙЧИВОСТЬ ПО ЛЯПУНОВУ — точки относительно семейства отображений нек рого пространства Е равностепенная непрерывность этого семейства отображений в этой точке (здесь G+ множество неотрицательных чисел: действительных или целых У. по Л. точки относительно семейства… … Математическая энциклопедия
ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ — часть общей механич. энергии системы, зависящая от взаимного расположения материальных точек, составляющих эту систему, и от их положений во внеш. силовом поле (напр., гравитационном; (см. ПОЛЯ ФИЗИЧЕСКИЕ). Численно П. э. системы в данном её… … Физическая энциклопедия